公益社団法人 日本ダンススポーツ連盟(JDSF)

アンチ・ドーピング規程

IDSF Anti-Doping Code Art.5 Sanctions
(制裁について)

I. [Principles]
 It is an athlete duty to ensure that no substance prohibited under this CODE enters his body tissues or fluids. Bans must be imposed in relation to the individual responsibility of the athlete.

II. [Rules of Evidence]

  1. A positive blood or urine sample is prima facie evidence of a athlete being responsible for a doping offence.
  2. Evidence obtained from metabolic profiles and/or isotopic ratio measurements may be used to draw definitive conclusions regarding the use of anabolic androgenic steroids.
  3. The success or failure of the use of a prohibited substance or prohibited method is immaterial. It is sufficient that the prohibited substance or prohibited method was used or attempted for the offence of doping to be considered as having been committed and consummated.

III. [Sanctions] In a case of doping,

  1. the penalties for a first offence are as follows:

    a) If the prohibited substance used is ephedrine, phenylpropanolamine, pseudoephedrine, caffeine, strychnine or related substances:

    aa) A written warning;

    bb) A ban on participation in one or several sports competitions in any capacity whatsoever;

    cc) A fine of up to CHF 20,000.00;

    dd) Suspension from any competition for a period of one to six months.

    b) If the prohibited substance used is one other than those referred to in paragraph a) above:

    aa) A ban on participation in one or several sports competitions in any capacity whatsoever;

    bb) A fine of up to CHF 20,000.00;

    cc) Suspension from any competition for a minimum period of two years, provided always that in the case of specific, exceptional circumstances to be evaluated in the first instance by the competent body, there may be a provision for a possible modification of the two-year sanction.

  2. In case of

    a) Intentional Doping;

    b) The use of a Masking Agent;

    c) Manoeuvres or manipulation that may prevent or distort any test contemplated in this Code;

    d) Complicity or other forms of involvement in an act of doping by members of a medical, pharmaceutical or related profession, the sanctions are as follows:

    aa) If the prohibited substance used is ephedrine, phenylpropanolamine, pseudoephedrine, caffeine or strychnine and related substances:

    aaa) A ban on participation in one or several sports competitions in any capacity whatsoever;

    bbb) A fine of up to CHF 20,000.00;

    ccc) Suspension from any competition for a period of two to eight years.

    bb) If the prohibited substance used is one other than those referred to in paragraph

    1. above or if it is a repeat offence (a repeat offence being constituted by a further case of doping perpetrated within a period of ten years after the preceding sanction, whatever form it took and whatever the reason for it, became final):

    aaa) A life ban on participation in any sports event in any capacity whatsoever;

    bbb) A fine of up to CHF 200,000.00;

    ccc) Suspension (between four years and life) from all sports competition.

IV. [Suspension]
 The athlete shall be suspended from any further competition from the time the IDSF Anti-Doping Representative is reported a positive blood or urine sample (Art. 6 I).

V. [Disqualification]
 Any case of doping during a competition automatically leads to invalidation of the result obtained (with all its consequences, including forfeit of any medals and prizes), irrespective of any other sanction that may be applied, subject to the provisions of paragraph III of this article. In the event of a dancer from a Formation Team being disqualified, this disqualification extends to the entire Formation Team.

VI. [Effect]
 The penalty for an offence tted by a competitor and detected on the occasion of an out-of-competition test shall be the same, mutatis mutandis, and shall take effect from the date the positive result was recorded.

VII. [Refusal to Provide Samples]
 The refusal to submit to doping control or to provide a blood or urine sample is a frustration of evidence and a violation of the athlete cooperation duties. An athlete shall only be entitled to refuse to provide a blood or urine sample in circumstances where the mandatory procedures and safeguards set out in the IDSF ANTIDOPING CODE and its other Anti-Doping regulations are not observed.

  1. In case of refusal to provide a sample the penalties for a first offence are as follows:

    a) A warning;

    b) A ban on participation in one or several sports competitions in any capacity whatsoever;

    c) A fine of up to CHF 20.000,00;

    d) Suspension from any competition for a period of one to six months.

  2. In case of refusal to provide a sample the penalties for a second offence are as follows:

    a) A ban on participation in one or several sports competitions in any capacity whatsoever;

    b) A fine of up to CHF 20,000.00;

    c) Suspension from any competition for a period of two to eight years.

  3. In case of refusal to provide a sample the penalties for a repeated offence are as follows:

    a) A life ban on participation in any sports event in any capacity whatsoever;

    b) A fine of up to CHF 200,000.00;

    c) Suspension (between four years and life) from all sports competition.

VIII. [Trafficking in Prohibited Substances]
 The penalties for trafficking in prohibited substances other than in the normal course of a recognized profession or trade are as follows:

  1. For trafficking in prohibited substances the penalty will be suspension for life from participation in any sports organization, body, activity or event in any capacity whatsoever. In addition, the offence(s) may be reported to the competent administrative and judicial authorities by any natural or legal person. Any attempt to traffic shall be penalized in the same manner as the act of trafficking itself.
  2. Ignorance of the nature or composition of the prohibited substances or the nature or effects of the prohibited methods in question does not constitute attenuating circumstances or grounds for exemption from punishment for trafficking or attempted trafficking.

IX. [Concurrent Penalties and Conditions]
 The penalties set out in this CODE may be applied concurrently insofar as they are compatible and may be accompanied by measures prescribing regular or unannounced tests of the athlete concerned over a specified period of time.

X. [Sanctions imposed by Members]
 An athlete may only be sanctioned once for a doping offence. Members must refrain from imposing sanctions against an athlete if IDSF is taking up the case against her or him according to this CODE. The regulations for the recognition of doping controls (Art. 3 II No. 4) apply also to the recognition of sanctions respectively.

XI. [Medical Exemptions]
 An athlete may request the Anti-Doping Representative to grant prior exemption allowing him/her to take a substance normally prohibited under the CODE. Such an exemption will only be granted in cases of clear and compelling clinical need.